Attention : De nombreuses expressions qui se construisent avec « avoir » en français se traduisent par des expressions en "to be" en anglais
Expressions avec « avoir » les plus courantes |
|
Il y a... | There is ... / It's been... /...ago |
avoir ___ ans | to be ___ years old |
avoir besoin de | to need |
avoir chaud / froid | to be hot / cold |
avoir de la chance | to be lucky |
avoir envie de | to want |
avoir faim / soif | to be hungry / thirsty |
avoir froid | to be cold |
avoir l'habitude de | to be used to |
avoir hâte de | to be in a hurry |
avoir l'heure | to have the time (hour) |
avoir honte | to be ashamed |
avoir l'air + adjective | to look ____ |
avoir l'air de + noun | to look like a ____ |
avoir lieu | to take place |
avoir l'intention de | to intend to |
avoir mal à la tête, aux yeux, à l'estomac (= au ventre) | to have a headache, eye ache, stomach ache |
avoir mal au coeur | to be sick to one's stomach |
avoir l'occasion de | to have the chance to |
avoir de la patience | to be patient |
avoir peur de | to be afraid |
avoir quelque chose | to have something wrong |
avoir raison / tort | to be right / wrong |
avoir sommeil | to be sleepy |
avoir le temps de (faire qch) | to have the time to |
avoir ... de retard /avoir ... d'avance | to be late by ... /to be early by... |
Autres expressions avec « avoir » |
|
avoir à faire qch (= devoir ) | to have something to do |
Avez-vous du feu ? | Do you have a light? |
avoir ___ ans | to be ___ years old |
avoir 3 bouches à nourrir | to have 3 mouths to feed |
avoir à | to have to / be obliged to |
avoir accès auprès ( ou près ) de qn, / avoir accès à qch | to have access to |
avoir affaire à qn ( = être en rapport avec lui, avoir à lui parler ) | to be dealing with |
avoir beau | to do something in vain |
avoir besoin de | to need; to have to |
avoir bonne mine | to look healthy, well |
avoir chaud | to be hot |
avoir confiance en | to have confidence in, to trust |
avoir connaissance de qch | to know something about sth |
avoir cours / ne plus avoir cours | to be current/to be no longer accepted |
avoir d'autres chats à fouetter | to have other fish to fry |
avoir de la chance | to be lucky |
avoir de la haine pour | to feel hatred toward(s) |
avoir
de la peine ( à faire qch ) avoir un mal fou à faire qch avoir un mal de chien à faire qch |
to have difficulty doing / to find it hard to do |
avoir de la place | to have space |
avoir de la rancœur pour, contre qn | to be full of resentment against sb |
avoir de la rancune contre qn | to bear a grudge against sb |
avoir de la tension, de la fièvre | to have high blood pressure, a temperature |
avoir de la tenue / avoir une bonne tenue à table, etc., | to have good manners |
avoir de quoi acheter | to have enough money to buy something |
avoir des doutes | to have doubts |
avoir des fourmis dans les jambes | to have pins and needles in one's legs |
avoir des sueurs froides | to have cold sweats |
avoir du chagrin | to feel sorrow |
avoir du champ | to have room to move |
avoir du courage | to be brave |
avoir du goût ( pour qch ) | to have a liking for |
avoir du mal à faire qqch | to have a hard time doing s.t. |
avoir du respect pour qn | to respect somebody |
avoir du retard | to be late |
avoir du savoir-faire, du savoir-vivre | to know how |
avoir du tact | to be tactful |
avoir envie de | to want |
avoir faim | to be hungry |
avoir froid | to be cold |
avoir honte | to be ashamed |
avoir horreur de qn, de qch, de faire qch | to hate (somebody, something, doing something) |
avoir intérêt à faire qch | to be in one's best interest to do |
avoir la bouche amère | to have a bitter taste in one's mouth |
avoir la bouche en coeur | to simper |
avoir la bouche en cul-de-poule | to purse one's lips |
avoir la bouche fendue jusqu'aux oreilles | to be grinning from ear to ear |
avoir la bouche pâteuse | to have a thick-feeling or coated tongue |
avoir la bouche pleine de ... | to be able to talk of nothing but ... |
avoir la bouche sèche | to have a dry mouth |
avoir la certitude de qch, de faire qch | to be certain of (to do something) |
avoir la gorge serrée | to be all choked up |
avoir la langue bien pendue | to be a good talker |
avoir la main douce | to wear kid gloves |
avoir la main haute sur qch | to have control over |
avoir la main heureuse / malheureuse | to be in lucky / unlucky |
avoir la nausée, des nausées | to feel sick / nauseous |
avoir la passion de qch, de faire qch | to have a passion for |
avoir la tête ailleurs | to be miles away |
avoir la tête qui tourne | to be dizzy, one's head is spinning |
avoir la trouille, la frousse, les jetons | to be scared |
avoir l'air + adjective | to look ____ |
avoir l'air de + noun | to look like a ____ |
avoir le (triste) devoir de | to have the (sad) duty of, (to regret to) |
avoir le bras long | to have lots of influence |
avoir le cafard | to be down in the dumps |
avoir le champ libre | to be free to do as one pleases |
avoir le chic pour faire ça | to have a knack for doing that |
avoir le cœur gros | to feel sad |
avoir le cœur sur la main | to be kind-hearted |
avoir le coup | to have the knack |
avoir le coup de main | to have the touch |
avoir le coup d'oeil | to have a good eye |
avoir le courage de faire qch | to have the courage to do something |
avoir le dessous | to get the worst of, be at a disadvantage |
avoir le dessus | to have the upper hand |
avoir le feu au derrière ( = être très pressé, fuir, aller très vite ) | to be in a rush |
avoir le fou rire | to have the giggles |
avoir le jour dans les yeux | to have the light in one's eyes |
avoir le mal de mer | to be seasick |
avoir le mal du pays | to be homesick |
avoir le mérite à ( ou de ) faire qch | to have the merit |
avoir le moral à zéro, avoir mauvais moral, ne pas avoir le moral | to feel down |
avoir le plaisir, la joie, le bonheur, l'honneur de faire qch | to be delighted to do something |
avoir le trac | to feel nervous / to have stage fright |
avoir le vertige | to feel dizzy |
avoir les dents longues | to have one's sights set high |
avoir les faveurs de qn | to be in favour with sb |
avoir les yeux plus grands que le ventre | to bite off more than one can chew |
avoir l'idée que... | to have the impression that... |
avoir l'impression que... | to have a feeling that... |
avoir l'intention de | to intend to |
avoir l'œil | to have a good eye |
avoir l'œil, l'oreille au guet | to keep an eye on everything |
avoir mal à la tête, à l'estomac | to have a headache, stomachache |
avoir mal au coeur | to be sick to one's stomach |
avoir mal aux dents, aux yeux | to have a toothache, eye ache |
avoir mauvaise mine | to look unhealthy |
avoir meilleur goût | to taste better |
avoir par-dessus la tête de | to be fed up with, to have had enough of |
avoir peur de | to be afraid of |
avoir pitié de qn | to feel sorry |
avoir pour conséquence de faire ( qch ) | to have the effect of doing |
avoir pour conséquence le chômage, la hausse des prix, etc., | to result in unemployment/an increase in prices |
avoir pour une bouchée de pain | to get (s.t.) for a song |
avoir qch bien en main | to have sth well in hand |
avoir qch en sa possession | to have sth in one's possession |
avoir qn (fam ) ( = le tromper, le vaincre ) | to get / to have somebody |
avoir qn dans le nez | to have it in for sb |
avoir qqch de prévu | to have s.t. planned (be busy) |
avoir qqch sur le bout de la langue | to have s.t. on the tip of one's tongue |
avoir quarante ans bien sonnés (inf) | to be on the wrong side of 40 |
avoir raison | to be right |
avoir recours à qch | to have recourse to |
avoir ses raisons (de faire qch) | to ha one's own reasons to |
avoir soif | to be thirsty |
avoir sommeil | to be sleepy |
avoir son mot à dire | to have something to say about something |
avoir tendance à faire qch | to have a tendency to do |
avoir tort | to be wrong |
avoir toujours la critique à la bouche | to always be ready with a criticism |
avoir toujours la tête dans les nuages | to always have one's head in the clouds |
avoir toujours l'injure à la bouche | to always be ready with an insult |
avoir toute liberté | to be completely free |
avoir un ( du ) charme | to be charming |
avoir un bon coup de crayon | to be good at drawing |
avoir un bon fromage | to have a cushy job |
avoir un compte à régler avec qqun | to have a bone to pick with s.o. |
avoir un ennui, un problème | to have trouble |
avoir un mal de tête, de dents | to have a headache, toothache |
avoir un petit creux | to be a little hungry |
avoir un poil dans a main | to be lazy |
avoir un trou de mémoire | to have a lapse of memory |
avoir une bonne / mauvaise présentation | to have a smart (bad) presentation |
avoir une dent contre qqun | to have a grudge against s.o. |
avoir une faim de loup | to be starving |
avoir une langue de vipère | to have a forked tongue |
avoir une mémoire d'éléphant | to never forget anything |
avoir une panne d'essence | to run out of gas |
en avoir assez, en avoir marre, en avoir ras-le-bol, en avoir pas-dessus la tête, en avoir plein le dos | to be fed up |
en avoir pour ( un certain temps). | to take someone a certain time to finish something |
en avoir pour (une certaine somme) | to get something for a certain amount of money |
Il n'a pas un rond! | He's broke |
n'avoir d'yeux que pour qn | to have eyes only for sb |
n'avoir ni queue ni tête | you can't make head or tail of this |
ne pas avoir froid aux yeux | to be fearless |
Pour aller plus loin:
Autres ressources en ligne |
||
Explications
|
Exercices
|
|
À l'Université de Toronto | ||
Liens externes |
© Henriette Gezundhajt, 2003